向外看的人是梦中人,向内看的人是清醒者。
2017/9/17 每日意图

    

     在路过而不进城的人眼里,城市是一种模样;在困守于城里而不出来的人眼里,她又是另一种模样;人们初次抵达的时候,城市是一种模样,而永远离别的时候,她又是另一种模样。每个城市都该有自己的名字。

     ——伊塔洛·卡尔维诺《看不见的城市》

     作家书签

     每日意图 Vol.1537

    

     1

     igor sava

     记忆既不是短暂易散的云雾,也不是干爽的透明,而是烧焦的生灵在城市表面结成的痂,是浸透了不再流动的生命液体的海绵,是过去、现在与未来混合而成的果酱,把运动中的存在给钙化封存起来:这才是你在旅行终点的发现。

     ——伊塔洛·卡尔维诺《看不见的城市》

    

     2

     Mehran Djojan

     向外看的人是梦中人,向内看的人是清醒者。

     ——卡尔·荣格(Carl Gustav Jung)

    

     3

     George Dmitriev

     在某种意义上,一个人想要的就是他能得到的。他灵魂的欲望就是他命运的先知。

     ——奥利弗·温德尔·霍姆斯《霍姆斯读本》

    

     4

     Mehran Djojan

     There should be a better way to start a day than waking up every morning.

     应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。

     ——《加菲猫》

    

     5

     Kyle Re Creative

     Look inside yourself and recognize that change starts with you.

     审视自己的内心,从改变自己开始。

     ——《疯狂动物城》

    

     6

     Nate Frizzell

     既然有些伤是人生与生俱来的硬伤,不如学会和它一起玩耍。

     ——庄雅婷《那些有伤的年轻人》

    

     7

     戸田義人

     「日语里“ 夏が終わりました。 夏天结束了”这句话,绝对不能用字面意思理解,里面包含了多少不可言说的含义。

     那是一夜长大的意思,那是恋爱无疾而终的预兆,那是青春消失殆尽的季节,那是从梦想跌入到现实的分界点,那是失去童真变成大人的夜晚,也是人生从充满期待的未知陷落到无可改变的已知的无所适从。」

     (豆瓣)

     每日意图

     洞悉人性的幽微和光亮

     微信ID:luobin_meiriyitu

     民谣摇滚音乐卡片

    

     Sixteen, Maybe Less - Iron & Wine

     Beam的作品以诗意隽永的语言,表达极为个人化的生活感受;其看似不着痕迹的遣词造句凝练而深刻,毫无一丝矫揉造作。“如果坐着老式的敞篷车,在高速路上奔驰的时候听他的歌,他那慵懒的唱腔和轻柔的曲调会给人一种微风拂面的惬意感。”

     Samuel Beam,1974年出于美国南加州,艺名Iron & Wine,民谣摇滚原创歌手。Beam成名前是一名电影老师,在迈阿密大学和迈阿密国际艺术设计大学担任摄影和制片教授。

     《Sixteen, Maybe Less》

     Beyond the ridge to the left, you asked me what

     望着左边的山,你问我想要什么

     I want Between the trees and cicadas singing around the pond "I spent an hour with you, should I want anything else?"

     林茂叶盛,蝉在池塘边鸣叫,“已与你度过一瞬,还有什么值得我拥有”

     One grinning wink like the neon on a liquor store

     你眨眼一笑像极了酒馆的霓虹

     We were sixteen, maybe less, maybe a little more

     当时我们十六岁,也许不到,或者要大一些

     I walked home smiling,

     然后我笑着回家

     I finally had a story to tell

     曾经有过那样的一个故事

     And though an autumn time lullaby

     秋日的摇篮曲

     Sang our newborn love to sleep

     伴我们年幼的爱情入睡

     My brother told me he saw you there

     我兄弟告诉我看见过你

     In the woods one

     在树林里

     Christmas

     在树林里

     Eve, waiting

     久不离去

     I met my wife at a party, when

     在一次聚会中遇上自己的妻子

     I drank too much

     当时喝了很多的酒

     My son is married and tells me we don't talk enough

     现在儿子已成婚,他告诉我彼此少有交谈

     Call it predictable, yesterday my dream was of you

     也许注定,你是我昨日的梦

     Beyond the ridge to the west, the sun had left the sky

     望向西边的山,太阳已经落了下去

     Between the trees and the pond, you put your hand in mine

     树木围绕着池塘生长,你把你的手放在我的手心

     Said, "Time has bridled us both, but I remember you too"

     你说,“时光推着彼此前行,我仍记得你”

     And though an autumn time lullaby

     秋日的摇篮曲

     Sang our newborn love to sleep

     伴我们年幼的爱情入睡

     I dreamt I traveled and found you there

     我在梦里行至此处找到你

     In the woods one

     在树林里

     Christmas

     这个平安夜

     Eve, waiting

     不再离去

     点击「阅读原文」进入歌单

    http://weixin.100md.com
返回 每日意图 返回首页 返回百拇医药