听说90后都成佛了,但“佛系”用英语该怎么说?
2017/12/16 壹读

     壹读精选

     来源 | 中国日报双语新闻(Chinadaily_Mobile)

     作者 | 双语君

     已授权,转载请联系原作者

     听说最近,“佛系”这个词很流行。

     这是一种什么样的心态呢?总结下网上的话,大概就是这样一种心态:

    

     生活不必苛求,没有过不去的坎,绕着走开就是了。表情不悲不喜不会衰老、不撕不怒才能修身养性。

     问:同学,你是哪个系的?

     答:佛系。

     来具体感受下:

     佛系剪刘海

     早上照镜子,突然觉得额头锃光瓦亮的,决定去剪个刘海。

     您问我想怎么剪?我也不知道啊。理发师您看着办吧,您比我有经验。

     三七分还是四六分我瞅着都一样,空不空气都可以,别太短就行,还珠格格那样的也成。

     剪完一看:

    

     行,就这样吧(Que sera sera),超短的二次元刘海我也能hold的住。

     谢谢您,下次还来找9号老师您给我剪。

    

     que será, será

     韦伯斯特字典给出的解释:

     What will be, will be

     顺其自然吧——该来的总会来。

     牛津生活字典(Oxford living dictionary)上更加详细的描述:

     Used to convey a fatalistic recognition that future events are out of the speaker's control.

     表示一种宿命论认识:以后会发生什么不是人能控制的。

     佛系吃食堂

     食堂是一座大学里最美好的建筑。(误)

     下了课去食堂,不挑地儿,走到哪儿就是哪儿。

     再也不像大一大二年轻的时候,为了爆款窗口的麻辣烫排长队,坚守在窗口前等个十几分钟。

    

     菜品也不挑,一切菜式皆为虚幻假象(illusion),吃下去管饱就成。

     吃面突然看到小生物,拿筷子挑出来,默念一句“阿弥陀佛”,心如止水。没有一点“佛心”,怎能在这纷繁复杂的世界里平和健康地活下去。

    

     阿姨多打了一块肉就也不会心下一阵狂喜(ecstasy),手一抖一勺变半勺也坦然接受,内心一片宁静(tranquility)。

    

     tranquility

     Tranquility是一个非常美的词,来自它的形容词tranquil,心中静谧无扰。

     韦伯斯特字典中的解释:

     The quality or state of being free from disturbance; calm.

     了无纷扰的状态或者品质。非常冷静。

     佛系暗恋

     某天,你在教室发呆的时候,窗外经过了一个满足了你对“完美”所有幻想的少年……

     就像这样↓↓↓

    

     从此你陷入佛系暗恋:不表态、不主动、不苛求……

     但是你就是不说,可能连对方的电话都没有。只是不论晴天、还是下雨天,想到他就忍不住会心一笑,内心泛起幸福感。

    

     你和朋友煲电话粥,聊起他就笑得特别开心。

    

     你想象着遇到他的样子,但每次真的遇到了,平时的伶牙俐齿都变成语塞了……

    

     你不知道他是否喜欢你,可能你也并不在乎。你甚至都没有他的联系方式……

     你这场暗恋,内心轰轰烈烈、表面润物无声……你从来不想着求得一个结果,只是你想起他就会洋溢着幸福(eudemonia)。

     可以,这很佛系。

     eudemonia

     “eudemonia”这个词源自于希腊,就是那种跟哲学沾边的“幸福”……

     只有佛系的心如止水、在恋情上不强求,才能真幸福吧。

     我们来看看柯林斯英语词典中的解释:

     happiness, esp (in the philosophy of Aristotle) that resulting from a rational active life

     (亚里士多德哲学中)由理性支配的积极生活所带来的幸福

     十分钟后……欧式烟熏妆不符合少女气质,高位腮红什么的痕迹太重,不够清新脱俗。

     还是好感裸肌妆比较适合,洗脸擦油,涂个润唇膏,白净的胶原蛋白胜过珠光宝气(iridescent) 。

     随意扎个马尾辫(ponytail)营造慵懒风,头发一天不梳没人会看出来,因为我个子高。

    

     至于衣服呢,不必过分讲求穿搭,撞色也没关系,穿着舒服自己开心就好。打扮是为了悦己,他人的目光都是虚无(nihility),别太介意。

     nihility

     nihility源自拉丁语,表示虚无,一无所有。同义词为non-existence;nothingness。

     来个缥缈的例句:

     Even the scientist, as an individual human being, may come face to face with nihility opening up to the ground of human existence itself.

     即便是科学家,作为人类的一员,他们也会直面人类存在本身的虚无感。

     生活中当然需要一些潇洒的姿态,困了累了,就对小细节顺其自然吧。

     但是,爱你的双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)需要苦口婆心地提醒一句,不计后果、不问前程的“佛系”行为很危险哦。

     下面这些青年,你们可长点心吧!

     默默祈祷考试做阅读时,我在念的这个单词刚好出现。

     要是想不起来extraordinarily就换一个简单低级的very,不认识instantaneously,知道instant我也能猜个大概。

    

     脑子那么小,内存有限,词海无量(without an end),忘记并不等于从未存在,记下来还能用上都是意外收获(serendipity)。

     serendipity

     韦氏字典的解释:

     The faculty or phenomenon of finding valuable or agreeable things not sought for; also an instance of this.

     意外寻到珍宝的能力或者现象。也指意外得宝的这件事。

     来看个鸡汤例句:

     You might say this success is serendipity, but you really have to make these things happen.

     也许你会把这次成功说成是意外收获,但其实,你终究也会使之这般。

     背单词不讲究一气呵成,每天一点点,生活很新鲜。再丧也不要放弃治疗哦!

     况且科目二过了也还有科目三,过与不过都是接着学。

     学会了也不一定买得起车,买了车也不定能供得起油。

     大方无隅,大器晚成(to be a late bloomer ),不着急。没过正好体验考试紧张的氛围,重在参与,积累经验。就是个证,每个月都发,又不会跑。

    

     考驾照,心态要好,早过晚过早晚要过。

     late bloomer

     Late bloomer本义是指到了季夏或者初秋才开花的植物,后来也指大器晚成的人。

     韦氏字典给的解释:

     Someone who becomes successful, attractive, etc., at a later time in life than other people.

     指与其他人相比,一个人晚几年才获得成功,引人注目。

     这时双语君想到了J.K.罗琳(J.K. Rowling)

     She was a late bloomer as a writer.

     学车不上心,车祸惹上身,出事了你还怎么修身养性?

     反正长大之后生活更加艰难,不如童年就无忧无虑,任其自由发展(Laissez faire)。

     laissez-faire

     Laissez faire出自法语,本指政府对于经济发展的自由放任政策,但也可用于心理学上放任自由的状态:

     A philosophy or practice characterized by a usually deliberate abstention from direction or interference especially with individual freedom of choice and action.

     一种故意不规定方向,也不加外部干涉的哲学或者行为,特别强调个人行为和选择的自由。

     来看一个例句:

     His mother has a policy of laissez-faire regarding his nonacademic activities in campus.

     对于儿子在校园里的非学术性活动,他的母亲采取了放任自由的政策。

     送上一个万能的辩证法:当你快乐时,你要想这快乐不是永恒的。

     当你痛苦时,你要想这痛苦也不是永恒的。

     算了算了,也不去抱怨老师讲得太朦胧,不明白的地方自己想去吧,没有什么好争论的——不可说,不可说,一说即是错。

     期末复习,惊觉课件上没有标红,老师说每句都是重点。2000多页PPT,要感谢给你逆境的人……

     上考场,先做会的。不会的选C。

    

     出了考场,就把分数抛到脑后。没什么差错的话,不会挂的(Deo volente)。

     相聚是种缘分,能坐在一个考场的人,前一世都有五百次回眸。

     来看例句:

     Calm down. This time we shall pass, Deo volente.

     要淡定。没什么差错的话,我们这科能过的。

     怎么能一点儿也不方?好好学习啊少年!

     佛系发论文

     实验做了一整天失败了,收拾收拾现场,和实验室的师兄师姐打个招呼。

     明天从头接着来,成品总会有的。

    

     论文发出去了就是皆大欢喜(All's Well That Ends Well),不是第一作者也没有关系。

     看到有人引用,就很开心,却不会执着于引用次数。心知英雄所见略同,道不同不相为谋。不惊不喜。

     在实验室搬了多少砖就有多少收获,一切都是因缘(Karma)际会。

     Karma

     Karma是一个佛家用词,意思类似于因果报应,祸福相依,通常会全大写(capitalized):

     The force generated by a person's actions held in Hinduism and Buddhism to perpetuate transmigration and in its ethical consequences to determine the nature of the person's next existence.

     印度教和佛教中,认为一个人的行为能激发这种力量,延续轮回,伦理上决定了这个人下一世过得怎样。

     断眉查理·普斯(Charlie Puth)的 Attention 中有一句歌词:

     I know the dress is Karma, perfume regret.

     我就知道那条裙子是祸因,香水味道带来悔恨。

     最后这波操作可以的。修炼有方,这位高人不久就可以遁入真·佛门了。

     “佛系”不是教你丧。我们身边有很多人,表面“佛系”随缘,而内心却是“事儿事儿”的坚持。这也许就是:

     “每个人心中都有一团火,路过的人只看到烟。”

     90后们,请永远不要熄灭,你心里的那团火

     图片来自网络

     ▼

     推荐阅读

    

     点击图片阅读 |宋丹丹有资格点评《演员的诞生》吗

    

     点击图片阅读 |夫妻真的会越长越像吗?

     如果你觉得今天的文章还不错

     动动手指,给壹读君点个赞呗

    

    

    http://weixin.100md.com
返回 壹读 返回首页 返回百拇医药