服!知乎网友居然用古文解释网络流行语,中华文化果真博大精深!
2017/7/26 新华每日电讯

    

    

     【导读】在知乎上,有网友提问:看电视,黄渤回答更喜欢哪个人的时候,他说“环肥燕瘦,各有不同”,然后巴拉巴拉……当时就被他折服了!请问:有哪些聊天时能显得高大上的文言文或句子?在众多答案中,儒学院学生吕中豪的答案获得了2万多个赞,他是这样说的——

    

    


     如何用古文解释网络流行语?

     来源:知乎,原链接http://dwz.cn/2AOThf

     作者:吕中豪

     原文:

     每天都被自己帅到睡不着

     翻译:

     玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

     原文:

     有钱,任性。

     翻译:

     家有千金,行止由心。

     原文:

     人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

     翻译:

     涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

     原文:

     睡你XX起来嗨。

     翻译:

     昼短苦夜长,何不秉烛游。

     ——《古诗十九首·生年不满百》

     原文:

     嗨你XX我要睡。

     翻译:

     我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。——李白《山中与幽人对酌》

     原文:

     你这么牛,家里人知道么。

     翻译:

     腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

    

     原文:

     丑的人都睡了,帅的人还醒着。

     翻译:

     玉树立风前,驴骡正酣眠。

     原文:

     主要看气质

     翻译:

     请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

     原文:

     也是醉了

     翻译:

     行迈靡靡,中心如醉——《诗经·王风·黍离》

     原文:

     心好累。

     翻译:

     形若槁骸,心如死灰。 ——《庄子·知北游》

     原文:

     我选择狗带

     翻译:

     捐躯赴国难,视死忽如归。 ——曹植《白马篇》

     原文:

     我要把这个牛头上交给国家

     翻译:

     牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。

    

     原文:

     我的内心几乎是崩溃的

     翻译:

     方寸淆乱,灵台崩摧

     原文:

     你们城里人真会玩

     翻译:

     城中戏一场,山民笑断肠。

     原文:

     我单方面宣布和xx结婚

     翻译:

     愿出一家之言,以结两姓之好。

     原文:

     重要的事说三遍

     翻译:

     一言难尽意,三令作五申——贴吧用户“流风回雪的故事”创作

     原文:

     世界那么大,我想去看看

     翻译:

     天高地阔,欲往观之

     原文:

     明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

     翻译:

     中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

    

     原文:

     我读书少你不要骗我

     翻译:

     君莫欺我不识字,人间安得有此事。

     原文:

     求谁谁的心理阴影面积。

     翻译:

     心如死灰,灰厚几何?

     原文:

     给你厉害坏了,你咋不上天呢

     翻译:

     汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。

     原文:

     我的膝盖中了一箭

     翻译:

     流年不利,飞矢中膝。

     原文:

     钱难挣,屎难吃。

     翻译:

     鲍肆难嗅,金宝难求

     原文:

     要优雅,不要污

     翻译:

     敦风雅,去亵污。

    

     原文:

     活太久了什么都能见到

     翻译:

     奇葩年年有,寿高见怪多。

     原文:

     十动然拒

     翻译:

     还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时——张籍《节妇吟》

     原文:

     备胎

     翻译:

     章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠传》

     原文:

     秀下限

     翻译:

     乞儿卖富,反露贫相。——袁枚《随园食谱》

     原文:

     社病我药

     翻译:

     举世混浊我独清,可恨唯我药不停

     原文:

     认真你就输了

     翻译:

     石火光中争何事,蜗牛角上莫认真

    

     原文:

     邪魅一笑

     翻译:

     狂童妖韶,顾我且笑。

     原文:

     长发及腰,娶我可好?

     翻译:

     长鬟已成妆,与君结鸳鸯?

     原文:

     顶楼主

     翻译:

     是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”

     原文:

     那画面太美我不敢看。

     翻译:

     尽美尽善,不忍卒观。

     原文:

     我只想安静的做一个美男子

     翻译:

     北方有璧人,玉容难自弃。

     厌彼尘俗众,绝世而独立。


     原文:

     我带着你,你带着钱。

     翻译:

     我执子手,子挈资斧。

    

     原文:

     瀑布汗。

     翻译:

     栖栖遑遑,汗出如浆。

     ——刘义庆《世说新语·言语》

     原文:

     给跪了。

     翻译:

     膝行而前,以头抢地。

     原文:

     可爱即正义

     翻译:

     倾城艳色,利建明德。

     原文:

     我女友与青梅竹马的惨烈修罗场

     翻译:

     今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。——乐昌公主《饯别自解》

     原文:

     不要在意这些细节

     翻译:

     欲图大事,莫拘小节。

     原文:

     不作死就不会死,为什么不明白

     翻译:

     幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。——王建《公无渡河》

    

     原文:

     和我签订契约成为魔法少女吧

     翻译:

     共我结言,度子登仙。

     原文:

     画个圈圈诅咒你

     翻译:

     画地成圆,祝尔长眠。

     原文:

     警察叔叔就是这个人

     翻译:

     寄语廷尉,此人可诛。

     原文:

     虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡

     翻译:

     北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。

     ——李延年《李夫人歌》

     原文:

     纯爷们从不回头看爆炸

     翻译:

     男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。

     原文:

     你不是一个人在战斗

     翻译:

     岂曰无衣,与子同袍。——《诗经·秦风·无衣》

    

     原文:

     我有知识我自豪

     翻译:

     腹有诗书气自华

     原文:

     说的好有道理,我竟无言以对。

     翻译:

     利口直断,俯首称善。——贴吧用户“畾秂搿”

     原文:

     秀恩爱,死的快

     翻译:

     爱而不藏,自取其亡。

     原文:

     你这个磨人的小妖精

     翻译:

     夫有尤物,足以移人。——《左传·昭公二十八年》

     原文:

     你已经成功引起了我的注意

     翻译:

     汝曹何幸,入朕目睛

     原文:

     每天都被自己帅醒

     翻译:

     黎明梦觉何太早,玉貌冰姿多烦恼。

    

     原文:

     暖男高富帅

     翻译:

     潘驴邓小闲

     原文:

     神马都是浮云

     翻译:

     洛书河图邈难寻,灵龟神马皆浮云。

     原文:

     男默女泪

     翻译:

     行人驻足听,寡妇起彷徨——《孔雀东南飞》

     原文:

     流氓不可怕,就怕流氓有文化!

     翻译:

     仗义每多屠狗辈,负心皆是读书人

     原文:

     脑洞大开

     翻译:

     顶门开窍

     原文:

     吓死宝宝了

     翻译:

     小弟闻姊来,自挂东南枝

    

     原文:

     我和我的小伙伴都惊呆了

     翻译:

     东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。——白居易《琵琶行》

     原文:

     土豪我们做朋友吧

     翻译:

     闻子多金,愿结知音。

     原文:

     只要锄头舞的好,那有墙脚挖不倒?

     翻译:

     夜夜琴歌凤求凰,何忧红杏不出墙?

     原文:

     友谊的小船说翻就翻

     翻译:

     长恨人心不如水,等闲平地起波澜。——刘禹锡《竹枝词》

     原文:

     蓝瘦香菇

     翻译:

     蓝田玉瘦,灵菇香残。物犹如此,人何以堪。

     延伸阅读

     每日诗词 | 如何用诗经取个倾国倾城的好名字?

     每日诗词 | 一年好景君须记:古典诗词中的季节之美

     每日诗词 | 原来诗词捧红了这么多名胜古迹

     每日诗词 | 20首古人小禅诗,20种人生大境界!

     每日诗词丨8大名著的点睛诗词,绝对的神来之笔!

     每日诗词 | 诗词被摄入镜头之后,登上美国《国家地理》

     每日诗词 | 韩愈:一言不合就拿动物“开涮”的段子手

     监制:易艳刚 | 责编:张慧 | 校对:赵岑

    

     水土不服就服你~

    http://weixin.100md.com
返回 新华每日电讯 返回首页 返回百拇医药