古怪的果戈理,没有惊人的天才,但为世界留下不可磨灭之作
2018/3/4 中国好文字

     166 年前的今天,1852年3月4日,俄国著名作家尼科拉伊·瓦西里也维奇·果戈理逝世。

    

     光看标题,《死魂灵》这本书可能不是很吸引人。实际上你读过之后,就知道“死魂灵”指的是那些俄国佃农,他们死了之后,名字仍然留在税务登记册上,等到下一次人口普查才会消失。所以书里的故事不会像名字那样让人汗毛倒竖。

     果戈理的生活并不春风得意,他只能得到很少的遗产,年轻时生活动荡不安。他想做律师,结果没做成,后来在政府里当过小职员,演过戏,教过书。他终身未婚,死得很早。人生的最后几年,果戈理成了一个宗教狂热者。他在写作领域取得巨大成功,但那些小说和戏剧引起的“震动”却让他不敢相信自己的成功。果戈理在欧洲无目的地游荡,还曾到过“圣地”。在临死之前,他烧毁了《死魂灵》第二部的手稿。现在残存的只有一小部分,内容是关于善如何战胜恶。传言他是在深度昏迷中辞世的。

    

     古怪的果戈理,即使没有惊人的天才,是俄国散文的奠基者,为俄国也为世界留下了一部不可磨灭之作。陀思妥耶夫斯基谈到过果戈理那些有名的短篇,他说:“我们都是从《外套》中走出来的。”这个评价就像海明威对《哈克贝利·费恩历险记》的评论一样。在自己反传统才能的推动下,果戈理突破盘踞在俄国文坛上的形式主义和僵化问分,就像马克·吐温对美国文学做的一样。在他不受传统束缚的风格影响下,俄国文坛又涌现出几位大师。

    

     我给《死魂灵》写过一篇“简介”,《洛丽塔》的作者纳博科夫用“可笑”来评价它,原因是我把《死魂灵》称为一部伟大的喜剧小说。我想纳博科夫一定认为我的观点(很多人的观点一致)令人不快。可能他也反对我的其他一些观点(这些观点也有不少人认同),类似果戈理在书中想表达自己对俄国封建制度的不满——作者没有自成体系的固执思想。纳博科夫坚持说《死魂灵》不是让读者笑的,它是一部恶魔般的小说。《死魂灵》确实是一个梦魇,还笼罩在超现实主义的色调之中。果戈理经常被拿来和狄更斯相比,其实他与爱·伦坡共同点更多。我为《死魂灵》着迷,这可能让同样喜欢它的纳博科夫不大舒服。但这可能正好证明了果戈理读者的差异性。

    

     双语译林 · 壹力文库

     死魂灵

     果戈里 著 鲁迅 译

     无论怎样,《死魂灵》都是一部引人入胜的奇书。小说结构松散,生动逼真。主人公是一个性情温和的流浪汉,他在俄罗斯大地上漫游,看到了19世纪早期俄国生活画卷,真实而富有强烈的讽刺性。嘲讽中有忧伤。难怪普希金听果戈理读完第一章后,叹着气说:“上帝啊,我们俄罗斯多么悲伤啊。”

     我无法评价原文,但这无碍于推荐一个译本,只推荐一个。它来自伯纳德·吉伯特·格伦尼。这个译本读上去悦耳舒适。其他译本让我来说,对果戈理精神的理解有一种外国人的僵硬感。

     克里夫顿·费迪曼

     摘自《一生的读书计划》

     克里夫顿·费迪曼 约翰·S. 梅杰 著,马骏娥 译

     译林出版社 凤凰壹力

     可能改变你一生的世界经典阅读指南

     美国“每月读书会”专家力作

     全球畅销50年,最新升级珍藏版

    

     关于本书的价值,我不想多言,因为它不是魔法,不会让你我自动变成“有教养的人”,它不会替我们解释人生中的种种奥秘,也不会使人“幸福”——这种功效属于牙膏、摩托车与除臭剂之类的东西,却不属于柏拉图、狄更斯和海明威。但这个“计划”会像爱情和其他能激发你深层潜能的事情一样,使你内在的生活更有意义,也更有趣。当你重读经典时,你对书的认识也许不会变得深刻,但是你会加深对自我的认识。

     ——克里夫顿·费迪曼

     对于所有寻求世界文学宝库指南的人来说,《一生的读书计划》(最新升级版)都是最好的选择,它提供了人类精神最伟大成就的入门之路。

     ——亚马逊评论

    

     扫描或识别二维码,即可购买

     《一生的读书计划》

    

     扫描或识别二维码,即可购买

     《死魂灵》

    http://weixin.100md.com
返回 中国好文字 返回首页 返回百拇医药