为什么只有中国人有看字幕的习惯?
2024/4/1 槽值






【写在最后】
在中国上世纪九十年代以前的影视作品中,是不添加字幕的,如《西游记》等作品也只有在引用原文的时候才会加上字幕。
科学研究表明,视力对听力有一定的影响,在眼睛看不清楚某东西时,大脑会让你产生刚刚听到的内容是否清晰的错觉,进而影响听力,让你对所听到的内容感到不确定感。
巴黎绿作为维多利亚流行色,被大量用于人们日常生活中,除了印花壁纸、服装、人造花等,甚至还会出现在食物和儿童玩具中。《英国医学期刊》1862年2月刊登的一篇文章写到,穿着砷绿裙子的女士身上带着的毒物“足够把她在舞厅里遇到的半打仰慕者全部毒死”。
参考资料
[1] 陈楠楠.多模态话语分析视角下影视字幕翻译[J].文学教育,2020:2.
[2] 陕西师范大学.一种替代毒性强的巴黎绿的绿色颜料:[P].
[3] 徐风.人类为什么会脸红[J].时代发现,2012:78-78.
[4] 张素芬.辣椒为什么这么辣?[J].科技视界,2011:32-35.
本文来源于微信公众号:较高端人类(ID:xinji656)用浪漫的方式带你重新解读这个世界,欢迎关注。

源网页 http://weixin.100md.com
返回 槽值 返回首页 返回百拇医药