我们为什么听古典音乐
2016/11/12 23:07:06 近似于透明的深蓝

     Grigory Sokolov1990年在巴黎弹奏的肖邦《Prelude in E Minor Op.28》版本

     波士顿爱乐乐团著名指挥Benjamin Zander在TED的演讲《Classical Music and Shining Eyes 古典音乐和闪亮的眼睛》弹奏了这首曲子。

     “所以,这就是从远方回家的曲子。我这就来把它从头到尾的演奏一遍。你会跟随这琴声,B, C, B, C, B, C, B– 到A,到G,到F 马上就要到E了,可是曲子那样会结束。于是他回到B,这里变的很激动,到F声调,到E。可是是错的和弦,错的和弦,错的和弦。终于它弹到了E,那里是家。“

    

     So now you’re going to follow the line all the way from B to E. And I’ve one last request before I play this piece all the way through. Would you think of somebody who you adore, who’s no longer there? A beloved grandmother, a lover, somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you. Bring that person into your mind, and at the same time follow the line all the way from B to E, and you’ll hear everything that Chopin had to say.

     “所以,请你跟随我从B到E,连成一线。在我开始演奏之前,我还有一个请求。请你想起一个你爱的人,但是他/她已经不在了。比如关爱你的奶奶,或者以前的爱人。一个在你生命中,让你用尽全心去爱的人,但是他/她已经不在了。把他/她放在你的脑海中,同时,跟随着我,从B到E。你会听到一切肖邦想说的话语。”

    

     第一次看这段演讲的时候,到这里,跟着Zander的手指,从B到E,听了这段Chopin,眼泪无声地在脸颊上流淌了下来。

     所以,让我们心中想着一个,在你生命中,让你用尽全心去爱的人,但是他/她已经不在了,把他/她放在你的脑海中,一起来听一遍这首《Prelude in E Minor Op.28》

     我们为什么要听古典音乐,这段演讲在国内翻译有个不太确切的标题《音乐与激情》,然而,的确是,音乐唤醒了每个人内心未曾熄灭的火花,唤醒了我们对于生命的敏感。

     古典音乐是能量级数特别高的震动频率,就好像Zander说的那样,这是关于“回家”的音乐。

     我把这段演讲分享在这里:

     摘录他演讲中的经典句子:

     You have a fantastic ear. Everybody has a fantastic ear. So nobody is tone deaf.

     你有双神奇的耳朵。每个人都有双神奇的耳朵。所以没有人是音盲。

     Everybody will come to love and understand classical music. So that’s what we’re going to do.Now, you notice that there is not the slightest doubt in my mind that this is going to work if you look at my face, right? It’s one of the characteristics of a leader that he not doubt for one moment the capacity of the people he’s leading to realize whatever he’s dreaming. Imagine if Martin Luther King had said, “I have a dream. Of course, I’m not sure they’ll be up to it.”

     每个人都来试图理解和热爱古典音乐。这就是我们今天要做的事情。你有没有发现,我对我的想法没有一丝的怀疑。你看我的脸,就知道我认为这一定能成功,是不是?这是一个坚定不移的领导者的特质,他让他所领导的人民深信他的能力,逐步实现梦想。想想看,如果马丁路德金说,“我有一个梦想!但是,我不确定你们是不是乐意追跟我。”

    

     I was in Ireland during the Troubles 10 years ago, and I was working with some Catholic and Protestant kids on conflict resolution. And I did this with them. A risky thing to do because they were street kids. And one of them came to me the next morning and he said, “You know, I’ve never listened to classical music in my life, but when you played that shopping piece….” He said, “My brother was shot last year and I didn’t cry for him. But last night when you played that piece, he was the one I was thinking about. And I felt the tears streaming down my face. And you know, it felt really good to cry for my brother.”So I made up my mind at that moment that classical music is for everybody. Everybody.

     10年前的爱尔兰正值动乱,我正好在那里。我去那里帮助一些天主教徒和新基督教徒的孩子解决一些矛盾问题。我也表演了刚才那一段。这是一件冒险的事。因为他们都是些在街头流浪的孩子。可第二天早晨,其中一个小孩找到我,他说, “我从来没有听过古典音乐,但是你弹的那个‘购物单’……“(肖邦在英文中音近购物)他说,”我的哥哥去年被枪杀了,我没有为他掉一滴眼泪。但是昨晚你弹到那曲的时候,我在想我的哥哥。我感到了自己的眼泪顺着脸颊淌下来。你知道吗,为哥哥哭的这种感觉很好。在那一刻起,我就坚信,古典音乐可以打动每一个人,每一个人。

    

    


     And you know how you find out? You look at their eyes. If their eyes are shining, you know you’re doing it.You could light up a village with this guy’s eyes. Right. So if the eyes are shining, you know you’re doing it. If the eyes are not shining, you get to ask a question. And this is the question: Who am I being that my players’ eyes are not shining? We can do that with our children too. Who am I being that my children’s eyes are not shining? That’s a totally different world.

     你知道我怎么发现吗?我看他们的眼睛。如果他们的眼睛闪光,你就知道你做到了。这个小伙子的眼睛可以照亮一个小镇。所以,如果你看到了闪光的眼睛,你就知道你做到了。如果他们的眼睛没有闪光,你就要问一个问题。这样一个问题:如果我的队员们的眼睛没有闪光,我的存在是为了什么?这也可以用在我们的孩子身上。如果我的孩子们的眼睛没有闪光,我的存在是为了什么?这是一个大为不同的世界。

    

     And you know, I have a definition of success. For me it’s very simple. It’s not about wealth and fame and power. It’s about how many shining eyes I have around me.

     我想,我们应该问自己一个问题:我们回到现实世界中能做一些什么?我有一个成功的定义。这个定义很简单。它不是财富,名誉,权利。是在我身边有多少双闪光的眼睛。

    

     对于我来说,在意大利读了艺术管理的学位之后,以及在这个行业里的从业经验让我理解了“艺术市场”和艺术本身是两件事情。艺术市场与艺术本身其实并没有太大的关系,它是资本运作,它是市场营销和branding,艺术市场是个巨大的名利场,艺术品只是流通的等价物罢了。

     甚至,我怀疑,世界上最不走心去观看艺术作品的人,就是那群艺术市场上的从业人员。他们一本正经地胡说八道,他们高高在上的姿态用人们赋予的专业信任评论着,操控和主宰着市场,却不曾真正观看艺术本身。

     而往往最打动我的是,有时候在布展的那些工人们,趁着休息,在认真地看作品,读诗框里的句子,甚至还有自己的评论。所以“那一刻起,我就坚信,艺术可以打动每一个人,每一个人。”并且更加坚定了我策展只是为了公众教育普及传播美和光明,而不是为了所谓的“精英”阶层。

     不要为了名利而亵渎艺术创作,我发誓不为了名利而从事这个行业。那么,我们也应该问自己一个问题,我们从事艺术到底为了什么?这段演讲说出了我想说的话:不是财富,名誉,权利,是我们能够点亮多少双闪光的眼睛。

     Why we create arts? Not for wealth,fame and power, about for delighting people's shining eyes.

     到了某个年纪,你会意识到,我们要做的,不仅是意思的事情,而更要做有意义的事情。

     我不在乎遇到的人的那些俗世身份,贫富差距以及文化背景,我完全不在乎这些。然而我选择去结交、去爱的人,只有一个标准,我在乎,他们是否拥有一双闪着光的眼睛。

    

    


     演讲的最后,Zander讲了一个故事。让我们来一起听一首最近和我们这个世界告别的游吟诗人Leonard Cohen的歌《Dance me to the end of Love》来看这个故事。我不想追热点来写一篇朋友圈已经泛滥的文章来纪念,就在这里静静地用自己的方式缅怀。

     为什么要听着这首歌来看这个故事?因为这首歌和这个故事一样,背景都是奥斯威辛集中营。

     出生犹太家庭的Cohen用这首歌讲述了一个发生在纳粹集中营的故事--纳粹强迫乐师们在焚化炉前演奏音乐,惊恐痛苦的乐师演奏着欢乐的婚礼乐曲,一对对囚犯在音乐声中走向焚化炉。

    

     So now I have one last thought, which is that it really makes a difference what we say. The words that come out of our mouth. I learned this from a woman who survived Auschwitz, one of the rare survivors. She went to Auschwitz when she was 15 years old, and her brother was eight, and the parents were lost. And she told me this, she said, “We were in the train going to Auschwitz and I looked down and saw my brother’s shoes were missing. And I said, “Why are you so stupid, can’t you keep your things together for goodness’ sake?” — the way an elder sister might speak to a younger brother. Unfortunately, it was the last thing she ever said to him because she never saw him again. He did not survive.

     And so when she came out of Auschwitz, she made a vow. She told me this. She said, “I walked out of Auschwitz into life and I made a vow. And the vow was, I will never say anything that couldn’t stand as the last thing I ever say.Now, can we do that? No. And we’ll make ourselves wrong and others wrong. But it is a possibility to live into. Thank you. Shining eyes, shining eyes. Thank you, thank you.

    

     奥斯威辛集中营的鞋子

     我有最后一个想跟大家分享的想法,就是我们的话语造成的不同。我们嘴里说出来的话有没有造成不同。我从一个在奥斯威辛集中营活下来的女士那里学到了这个。她是少数的幸存者之一。她在15岁的时候被关进了奥斯威辛集中营。那时她的弟弟8岁,他们的父母都被杀害了。她告诉了我这个,她说, “我们在去奥斯威辛的火车上,我低头的时候发现我弟弟的鞋不见了。我很生气,说,”你怎么这么笨,看在上帝的份上,你就不能看好你自己的东西吗?”——用一种大姐会和弟弟说话的方式。不幸的是,这是她对她弟弟说的最后一句话。她再也没有见过她弟弟。他没有幸存下来。

     当她从奥斯威辛活下来后,她发了个誓。她说,”我活着从奥斯威辛走了出来,我发了个誓。这誓言就是,我再也不会说任何一句话如果那句话不能当做我死前的最后一句。“ 我们能做到这点么?不能。我们都会犯错。但是这是一个我们可能去努力达到的生活态度。谢谢。闪光的眼睛,闪光的眼睛。谢谢,谢谢。

    

     Dance Me To The End Of Love

     Dance me to your beauty with a burning violin

     Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in

     Lift me like an olive branch and be my homeward dove

     Dance me to the end of love

     Dance me to the end of love

     Oh let me see your beauty when the witnesses are gone

     Let me feel you moving like they do in Babylon

     Show me slowly what I only know the limits of

     Dance me to the end of love

     Dance me to the end of love

     Dance me to the wedding now, dance me on and on

     Dance me very tenderly and dance me very long

     We're both of us beneath our love, we're both of us above

     Dance me to the end of love

     Dance me to the end of love

     Dance me to the children who are asking to be born

     Dance me through the curtains that our kisses have outworn

     Raise a tent of shelter now, though every thread is torn

     Dance me to the end of love

     Dance me to your beauty with a burning violin

     Dance me through the panic till I'm gathered safely in

     Touch me with your naked hand or touch me with your glove

     Dance me to the end of love

     Dance me to the end of love

     Dance me to the end of love

     与我共舞,在舞步中穿越恐惧,驱逐所有的不安

     抚摸我,现在就抚摸我

     与我共舞,直到爱的尽头

     与我共舞,直到爱的尽头

    

     Touch me with naked soul,that I can sigh eternally

     用你赤裸的灵魂抚摸我,于是我就可以永恒地叹息

     现在开通了评论功能,大家可以点击最后"写评论"随意发言:)

     如需转载,请后台联系申请加入白名单。

    

     郑轶

     摄影师,策展人。嬉皮风格的旅行者.从事影像创作(摄影&Video),Audiovisual arts(Visuals & DJ) 以及写作。曾游学欧洲多年,毕业于意大利博洛尼亚大学艺术管理专业,曾在奥地利维也纳从事Audiovisual arts.

     热衷于研究社会学人类学心理学以及跨文化跨学科研究,在各种大学里把理工科文科艺术科以及经济管理都学了一遍,是个书呆子气十足的技术宅,立志当一个呆萌的学霸。

    

     ▲ 长按扫描上方二维码可关注

     未经允许请勿转载烦请留言获取授权

    http://weixin.100md.com
返回 近似于透明的深蓝 返回首页 返回百拇医药