雪莱:诗使我们的灵魂之眼穿透弥漫的尘雾,得以窥见人生的神奇美妙
2016/5/18 每日意图

     雪莱,英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。他在人间只停驻了短短的三十年,却留下无数为世人敬仰的不朽之作。他的诗歌语言纯洁无瑕,风格飘逸超脱,意象自然天成,充满了真挚奔放的情感和自由博爱的理想情怀。

     在他的众多佳作中,《为诗辩护》被誉为英国浪漫主义的光辉文献之一,爱尔兰的杰出诗人叶芝称它为“英语语言中对诗学基础最深刻的论述”。《为诗辩护》是雪莱的未完成之作,其语言之优美隽永,内容之丰富深刻在英国文学史上无人能出其右。

     为诗辩护

     雪莱

     诗是神圣之物;它既是知识的核心又是知识的边缘,它包容一切科学,一切科学都能溯源于诗。它是一切思想体系的根源,同时又是它们的花朵;一切都由它而生,受着它的滋润缀饰;如果它遭受到害虫的摧残,它便生长不出花果,结不出种子,荒凉的世界因此而失去美丽,生命之树也不能葱郁长青。诗是上苍赋予完美事物的外表和光泽,就像蔷薇一般,它平淡无奇的枝叶纹理,因为有了鲜艳的色彩和淡淡的幽香而变得分外美丽。

     但是,假如诗不能高扬于一切飞鸟所不敢翱翔的永恒境界,从那神圣的领域携下光明与火焰,那么它所歌唱的道义、爱情、忠诚、友谊又有什么意义?我们生存繁衍的美丽世界的景色又有何诱惑?我们在人生此岸又能得到什么慰藉?我们对人生彼岸又怎能有所憧憬?

     诗记录着最快乐最善良灵魂的最快乐最善良的瞬间。我们常常感到,有些不可捉摸的思想和情感会突然袭来,有时睹物生情,有时见人生思,有时则自生哀乐,这些思绪飘然而来,又飘然而去,给我们留下难以形容的崇高和愉悦;即使这些思绪带给我们的只是忧郁与惆怅,也仍然有一丝快感相随。每当诗的精灵降临,一道神圣的光亮便耀射于我们的思想深处。有时,诗的步履轻若拂过海面的微风,浪静风止之后,它亦消遁而去,只在满是皱纹的沙滩上留下些许印痕。这种心境,唯有感觉细敏、想象丰富的人才可以领悟,由之产生的思想将摈弃所有卑劣的欲望。

    

     诗能使世间一切都变为美丽。原本美丽的事物会因之锦上添花,丑陋的事物可以为美所点化。它将欣喜与恐惧、快乐与忧伤、永恒与变幻融为一体;它冲破一切势不两立的对峙,用它轻柔的驾驭,使一切对立结伴而行。世间的一切都因诗的到来而变形,在它的辉耀下,同显一种神奇,成为它灵气的化身。那是一种神奇的炼金术,能够将致生于死的毒液,化作可以畅饮的甘露;它撕毁世界腐朽陈旧的表象,展露出无遮无掩、宁静沉睡的美,而这种美恰是人世间一切事物的内在精神。

     诗在我们的人生中为我们创造着另一种人生。它使我们生活在另一个世界。与那个世界相比较,现实的世界显得混杂纷乱。诗使我们得以重新瞩目我们生息其间的平凡的宇宙,使我们的灵魂之眼穿透弥漫的尘雾,得以窥见人生的神奇美妙。为诗所驱使,我们便能去领悟我们的所见所遇,去思想我们的所感所识。当生命中那些琐碎的印象不断重现,使我们对宇宙的观感变得支离破碎之时,诗便为我们重新创造一个宇宙。

     ? 音乐随身听

    

     Tom Barabas - Air on a G String(G弦上的咏叹调)

     Tom Barabas的钢琴曲,每个音阶都仿佛拥有生命与自主意识。他演奏的每首曲子,不但有如巴洛克音乐般华丽多彩,还多了份南加州典雅的节奏感。「难以言喻的亲密力,让听者有种被自然满足的感受。」

     Tom Barabas(汤姆·帕瑞斯),美国Billboard榜上永不缺席的钢琴大师,出生在匈牙利首都布达佩斯。孩提时代学习舞蹈,天生就是一个节奏与音符律动的化身。他演奏时惊人的节奏感,总是拿捏得精准无比,同时在拍与拍之间柔化了像专业舞者般的肢体润滑。

     点击「阅读原文」进入歌曲页面

    

     id:luobin_meiriyitu

     邮箱:meiriyitu@qq.com

    http://weixin.100md.com
返回 每日意图 返回首页 返回百拇医药