我们日复一日做的事情,决定了我们是怎样的人。
2016/11/9 每日意图

     翻译家剧作家日本著名诗人谷川俊太郎

     作家书签Shuntarou Tanikawa1931-

     一闭上眼,世界便远远离去,只有你的温柔之重,在永远试探着我。

     ——谷川俊太郎

    

     Craigie Hill

     歌手:Cara Dillon

     专辑:Cara Dillon

     It being in the spring time

     (那是在春天的时节)

     and the small birds they were singing,(小鸟儿们在歌唱)

     Down by yon shady harbour

     (沿着远处婆娑的海港)

     I carelessly did stray,(我不经意间竟迷失了方向)

     The the thrushes they were warbling,(画眉鸟柔和的唱着歌0

     The violets they were charming

     (还有那娇媚的紫罗兰竞相开放)

     To view fond lovers talking,(看着多情的恋人们低语)

     a while I did delay.

     我停下了脚步)

     She said, my dear

     (她说,亲爱的)

     don't leave me (all)for another season,(请不要在任何季节离我)

     Though fortune does be pleasing

     (虽然命运将我们捉弄),I 'll go along with you,(我还要与你在一起)

     I 'll forsake friends

     (我会放弃亲友)

     and relations and bid this Irish nation,(放弃爱尔兰民族的 祝愿)

     And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.

     (对神 发誓,我永远都不会说再见)

     He said, my dear

     (他说,亲爱的)

     don't grieve

     (请不要悲伤)

     or yet annoy my patience,(否则会困扰我的耐心)

     You know I love you dearly the more I'm going away,(你要知 道即使离开,我只会更强烈地爱你)

     I'm going to a foreign nation

     (我要去一个遥远的国度,)

     to purchase a plantation,(去寻觅一片土地)

     To comfort us here after all in Amerika.

     (来抚平灾难给我们带 来的所有创伤)

     HO HO HO~~

     Then after a short while

     (不久以后)

     a fortune does be pleasing,(当一切都已经平息)

     I'will cause them for smile at our late going away,我将让所有人都因我们这次离别而幸福)

     We'll be happy as Queen Victoria,(我们将像维多利亚女皇一样 快乐,)

     all in her greatest glory,(有着她最伟大的荣耀)

     We'll be drinking wine and porter all in Amerika.

     (我们要在美利坚品尝美酒佳肴)

     If you were in your bed lying and thinking on dying,(如果 你躺在床上正思考着死亡)

     The sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over,(爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁)

     Or if were down one hour,(或许瞬间就会降临,)

     down in yon shady bower,(降临在那幽暗的凉亭)

     Pleasure would surround you,(快乐将围绕着你,)

     you'd think on death no more.

     (你将不会再想到死亡)

     Then fare you well,(所以永别了吧,)

     sweet Cragie Hills,(我可爱的克雷吉山峦,)

     where often times I've roved,(我曾漫游数次的地方)

     I never thought my childhood days I 'd part you any more,(我以为从我孩童时期起就不会再和你分开)

     Now we;re sailing on the ocean for honour and promotion,(而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里)

     And the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore.

     (沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行)

     每日意图 Vol.1254

    

     1

     Deborah Sheedy

     曾在孤独一人的世界里生活过,感受过世界上最可怕的寒冷,所以即使在最炽烈的阳光中,都带着微微的凉意。

     ——江南《龙族》

    

     2

     Rui Duarte Silva

     我们日复一日做的事情,决定了我们是怎样的人。因此所谓卓越,并非指行为,而是习惯。

     ——亚里士多德

    

     3

     Jordan Matter

     我只愿凭这灵感的相通,带给彼此以慰藉,像流星的光辉,照耀我疲惫的梦寐,永远存一个安慰,纵然在别离时。

     ——朱生豪《朱生豪情书》

    

     4

     Kris Knight

     很显然只有在关系互动的过程中,我的真相才会被揭露,不是吗?关系就是一面镜子,透过这面镜子我会看到自己的真相,但是大部分的人并不喜欢自己的真相,于是便开始修正这面镜子所映照出来的状态。

     ——克里希那穆提《生命之书》

    

     5

     Rupert Vandervell

     思念太猖狂,一个冷不防

     一想起你,忙碌的生活变得空荡荡

     ——林夕《你太猖狂》

    

     6

     Control Terminus

     我们在与人交往时能够拥有优势,全在于我们对对方没有要求,不用依靠他们,并让他们清楚这一点。

     ——叔本华

    

     7

     Matt Molloy

     人类在小小的地球上

     睡眠、起床,然后劳动

     有时想和外星人成为好朋友

     宇宙人在小小的外星球上

     做些什么,我不知道

     (或许睡觉或许起床或许劳动)

     但有时也想和地球成为好朋友

     那是毋庸置疑的事情

     万有引力

     是相互吸引孤独的力

     宇宙正在倾斜

     所以大家彼此寻求相识

     宇宙渐渐臃肿起来

     大家又因此感到不安

     面对二十亿光年的孤独

     我情不自禁地打了一个喷嚏

     ——谷川俊太郎《二十亿光年的孤独》

     (田原 译)

     每日意图

     洞悉人性的幽微和光亮

    

     长按识别二维码加关注

     微博:@罗宾的时光阁

     个人微信:mr_luobin

     欢迎转发至朋友圈,公众号转载须授权

     ? 音乐随身听

    

     Craigie Hill - Cara Dillon

     “亲爱的请不要在任何季节离我而去,虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起。”这首凄婉柔丽的爱尔兰歌曲《克雷吉山》在世界范围被推崇,缘于它反映爱情的可贵和为自由付出的代价。

     Cara Dillon(卡兰·迪伦),爱尔兰民谣歌手,1975年出生于北爱尔兰Londonderry的Dungiven。她的声音清透美丽而极具风格,借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力。

     点击「阅读原文」进入歌曲页面

    http://weixin.100md.com
返回 每日意图 返回首页 返回百拇医药