一位少数民族书家领袖,笔下竟无异域之态 | 大米艺术
2019/3/1 20:58:31用艺术定义未来 大米艺术

    

     元代作为一个少数民族统治的时代,赋予了书法新的内涵,即以赵孟頫为领军人物,提倡复古、推崇“二王”,在少数民族中,康里巎巎是最为出色的一位。

     康里巎巎,(1295—1345),字子山,号正斋、恕叟,又号蓬累叟。西域康里部色目(元代属钦察汗国,今属哈萨克斯坦)人。元代著名少数民族书法家。曾任礼部尚书、奎章阁大学士,官至翰林学士承旨,知制诰,兼修国史。以书名世

     他幼年时在皇家图书馆受过充分的汉文化教育,后来做过文宗和顺帝的老师。正书学虞世南、钟繇,行草宗羲献。草书犹得钟王笔意,劲圆毫雄,极具个人特性

     留有墨迹《颜鲁公述张旭笔法记卷》、《谪龙说卷》、《渔父辞册》、《柳宗元梓人传》、《临十七帖》、《李白诗卷》等传世。

     关于康里巎巎的书法,元史记载他“善真行草书,识者谓得晋人笔意,单牍片纸人争宝之,不啻金玉”。《书史汇要》甚至说“元朝以书名世的,赵孟頫之后,便无人能比了。”从康里巎巎流传下来的墨迹来看,这种评价不为过誉。

     行草《渔父辞》

    

     释文:渔父辞 屈原既放 游于江

    

     释文:潭 行吟泽畔 颜色憔悴 形容枯槁 渔父见而问之曰 子非三闾大夫与 何

    

     释文:故至于斯 屈原曰 举世皆浊我独清 众人皆醉我独醒 是以见放 渔父曰 圣

    

     释文:人不凝滞于物 而能与世推移 世人皆浊 何不淈其泥而扬其波 众人皆醉

    

     释文:何不餔其糟而歠其醨 何故深思高举 自令放为 屈原曰 吾闻之 新沐者必

    

     释文:弹冠 新浴者必振衣 安能以身之察察 受物之汶汶者乎 宁赴湘流 葬于江鱼

    

     释文:之腹中 安能以皓皓之白 而蒙世俗之尘埃乎 渔父莞尔而笑 鼓枻而去 乃歌曰

    

     释文:沧浪之水清兮 可以濯吾缨 沧浪之水浊兮 可以濯吾足 遂去 不复与言

     康里巎巎部分楷书

    

    

    

     出品人 | 施晗

     主编 | 李妙染 责编 | 赵国林 王景

     投稿、合作请加微信:zouxun01

     | 特别推荐 |

     艺术·美学·品鉴

     ▼

     邵大箴书法订制 | 曾翔吉语订制

     石开书法订制 | 李晖印章订制

     李妙染书法订制 | 刘彦湖三言联订制

     玄一朱墨书法订制 | 肖文飞书法订制

     邵岩书法订制 | 冷柏青书房联订制

    http://weixin.100md.com
返回 大米艺术 返回首页 返回百拇医药